«Relax», «relaxer», «se relaxer»
La session d’automne bat son plein et les vacances sont déjà derrière nous. Au fait, avons-nous suffisamment relaxé pendant la période estivale ? Avons-nous encore besoin de nous relaxer ? La session est-elle relax ?…
En bref, sommes-nous prêts à repartir à la recherche du mot juste dans les capsules de Correspondance, comme à propos de ces dérivés de la relaxation qui ont une allure plutôt anglaise ?…
Relaxer
Pris comme verbe transitif, relaxer signifie, dans son acception juridique, « reconnaître comme non coupable » : relaxer un individu.
Attention ! Il ne peut signifier « remettre en liberté ».
Médicalement parlant, il prend le sens de « détendre », comme dans relaxer un muscle.
Se relaxer
À la forme pronominale, se relaxer signifie « se détendre, se reposer » : Il est parti se relaxer au bord d’un lac, en forêt.
Relax
Le Petit Robert le considère comme un anglicisme critiqué ; il le décrit néanmoins sous trois catégories.
Comme nom, il signifie « repos » : Ça, c’est du vrai relax !
Comme adverbe, il signifie « d’une manière décontractée » : travailler relax.
Comme adjectif, il signifie « reposant, décontracté » : un fauteuil relax, une tenue relax.
Cette dernière acception est considérée par le Multidictionnaire comme un anglicisme fautif.
Conclusion
Sauf erreur, l’emploi le plus souvent entendu est celui du verbe relaxer dans le sens de « se reposer », comme dans *Je n’ai rien fait ; j’ai relaxé toute la journée. Or, ce sens n’existe pas en français ; pour le rendre, il faut recourir à la forme pronominale : Je me suis relaxé toute la journée.
Abonnez-vous à l’infolettre de Correspondance pour être informé une fois par mois des nouvelles publications