" />
2024 © Centre collégial de développement de matériel didactique
Que de pudeur!

Que de pudeur!

Capsule étymologique

L’origine des mots ou de leur orthographe dévoile souvent des réalités qui nous éclairent sur leur sens propre. Ainsi en est-il du mot « catimini », que l’on pourrait croire emprunté à la langue italienne. En fait, « catimini » est apparu en France au XIVe siècle et dérive du grec katamênia qui signifie « menstrues » (kata = chaque mênia = mois). On ne s’étonne donc pas que la locution adverbiale « en catimini » veuille dire en cachette, discrètement, puisqu’elle renvoie, sur le plan étymologique, à une expérience féminine longtemps tenue secrète. Dans le même ordre d’idées, l’orthographe de l’adjectif numéral « huit », à l’origine « uit », est éloquente : le u et le v pouvant être confondus à la lecture, le h a tout simplement été ajouté pour éviter « vit », ce mot du langage populaire qui, au Moyen Âge, désignait… le membre viril !

* * *

Télécharger l'article au format PDF

UN TEXTE DE