Nouvelle collaboration et partenariat nouveau
Correspondance s’élabore maintenant dans les bureaux mêmes du CCDMD. Pour bien orchestrer le présent numéro, nous avons demandé la collaboration de Lucie Libersan, responsable du CAF du collège Ahuntsic. C’est précisément dans la perspective de l’aide à la réussite que s’inscrit la coopération de Lucie. Elle prête aussi main-forte à l’organisation du prochain Intercaf, qui aura lieu le 1er juin au cégep de Lévis-Lauzon.
Il y a un peu plus d’un an, début mars 2006, naissait le RUSAF (Réseau universitaire des services d’aide en français). Membre observateur, le CCDMD est fier de partager ses ressources avec ce nouveau partenaire du réseau collégial. À titre d’exemple, notre bottin des CAF a déjà été mis à jour et recense à présent une bonne douzaine d’établissements universitaires. Les enjeux des centres d’aide universitaires sont doubles : soutenir l’ensemble des étudiants de toutes les disciplines dans l’amélioration de leur maîtrise de la langue, mais aussi, et combien on entend les médias traiter de cet enjeu, offrir un appui efficace aux futurs enseignants, qui doivent réussir leurs tests linguistiques (comme le test de français écrit SEL) pour être admis aux stages et obtenir leur permis d’enseignement. Nous en saurons davantage puisque des membres du RUSAF seront présents à l’Intercaf de juin. De plus, le prochain numéro de Correspondance présentera un article à ce sujet.
Le RUSAF s’intéresse plus particulièrement à deux projets du CCDMD. Retiennent l’attention les tests diagnostiques que préparent Renée-Claude Lorimier et Robert Charbonneau. Ces instruments fourniront un diagnostic précis sur la capacité d’une personne à appliquer les règles tout autant que sur sa capacité à justifier ses réponses. De plus, ils proposeront à l’utilisateur des outils de remédiation pour améliorer sa compétence linguistique, puisque des liens vers la documentation et les exercices du CCDMD lui seront conseillés à la fin de chaque étape. Les membres du RUSAF s’intéressent beaucoup aussi au projet Détecteur de fautes. Entrepris à la demande et avec la collaboration du collège François-Xavier-Garneau, ce projet vise à offrir aux professeurs de toutes disciplines des outils efficaces de correction du français écrit dans les copies de leurs élèves, en proposant des exercices variés de correction d’erreurs. On comprend que des étudiants qui se préparent à l’enseignement tireront eux aussi profit de ces deux types d’activités lorsqu’elles seront en ligne.
À nos collègues des centres d’aide universitaires, avec qui nous partageons bien des causes communes en matière d’amélioration de la langue, nous souhaitons la bienvenue !
Dans un autre ordre d’idées, notre partenariat avec l’Office québécois de la langue française se poursuit. Après Le français au bureau en exercices en ligne, le Francojeu, mis en ligne du 2 au 25 mars pendant la Francofête, a obtenu un grand succès. D’autres projets de collaboration avec l’Office sont déjà à l’étude. À titre d’exemple, le CCDMD proposera l’an prochain une activité qui fera connaître les ressources multiples de la Banque de dépannage linguistique. Pas assez fréquentée par le réseau collégial, la BDL, pour reprendre les mots de l’OQLF, « est un outil pédagogique en constante évolution qui propose des réponses claires aux questions les plus fréquentes portant sur l’orthographe, la grammaire, la syntaxe, la ponctuation, le vocabulaire, la typographie, les sigles, abréviations et symboles, les noms propres, la prononciation, la rédaction et la communication ». Cette description résume l’intérêt au quotidien de telles ressources.
Abonnez-vous à l’infolettre de Correspondance pour être informé une fois par mois des nouvelles publications